May 5th, 2008


I just read the prologue and first two chapters of a fantasy novel on OWW which I found totally freaking awesome, and I made the mistake of looking at what other people said to do with it. Hahaha! Oh, it's so painful. It's a crazy patchwork world, and the narrator's speech is thick with slang and references that go over our heads. Predictably, reviewers started choking the protagonist's voice by complaining that they didn't understand what was going on.

There were things that needed to be addressed, but they were underlying structural issues that had to do with pacing. The style was akin to A Clockwork Orange or the "Jabberwocky" poem: a hodge-podge of Latin, Italian, slang, and plain old made-up curses that existed in such obvious parts of the sentence that you could tell an epithet from an animal even if you don't have a wide vocabulary, and if you happen to have one at least as wide as mine, you could tell what animal it was. I wish people wouldn't try and make everything into the same story, but I guess I'm probably as guilty of it when I don't "get it" as anyone else. Le sigh!

Reading this, I felt a lot like I did when I started Perdido Street Station, but this has more action and a female James Bond feel as well, so I hope some editor sees the potential in this that I do. It made me want to write a story with zany language, too.

In fact, I'm going to go razzum one up soonce.